©2002 GTO, Inc.R502UBST-SP rev - 01/21/04Manual de Instalaciónpara elEste producto cumple y excede los requerimientos de la especificación UL325,
6INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. KEEP CLEAR! Gate may move at any time.2. Do not allow children to operate gate or play in gate area.3. This gate is for
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. KEEP CLEAR! Gate may move at any time.2. Do not allow children to operate gate or play in gate area.3. This gate is for
8Pasador de Horquilla (4)Pasador de Grillete 3/8" x 1-1/8" (4)Perno de 5/16" x 1-3/4" (2)Perno de 3/8" x 2" (2)Perno de
9Transformador (1)Batería (1)Tapa de la Caja de Control (1)Caja de Control (1)Avisos de Advertencia (2)Transmisor de GTO (1)1. KEEP CLEAR! Gate may mo
10Especificaciones TécnicasACCIONAMIENTO• Tornillo operador de fricción baja (actuador lineal) temperatura de trabajo desde -5°F hasta +160°F (-20°F /
11Travesaño HorizontalTravesaño VerticalFirmemente asegure y aplome la puertapara que gire libre y uniformementeReceptorConducto de PVC (no suministra
12Ménsuladel PosteMénsulade Pivote del PostePlaca de MetalPoste de MaderaMénsuladel PosteMénsulade Pivote del PostePlaca de MetalPoste de MaderaCe
13Abridor NIVELADOPoste de la CercaPuerta en Posición Abierta Travesaño horizontal NIVELADOEnsamblaje de la Ménsula del PosteMénsula de la PuertaPas
14Puerta en POSICION CERRADA Area de AtrapamientoPuerta en POSICION ABIERTAArea de Atrapamiento2" (5 cm) mínimo2" (5 cm) mínimoVerifique que
15Puerta en Posición Abierta Travesaño horizontal NIVELADO Marque puntos de referencia para hacer perforaciones para los pernos en el travesaño de l
El Abridor de Puerta Mighty Mule 500 está diseñado para usarse en puertas giratorias para accesovehicular. Puede usarse en aplicaciones de Clase 1, Cl
16Abridor NiveladoPuerta en Posición Abierta Travesaño Horizontal NIVELADOEnsamblaje de la ménsula del poste asegurado al poste de la cerca con per
17Placas de Parada para la Posición CerradaBisagra de la PuertaCAJA DE CONTROLBisagra de la PuertaLa puerta abre a 110º (máx.)Poste de Parada de Piso
18Ensamblaje de Ménsula del PosteMénsula de la PuertaAbridor de la Primera PuertaPlacas de Parada Positiva para Posición CerradaAbridor de la Segunda
19Paso 1Monte la caja de control usando los tornillos (suministrados), ousando cualquier otro sistema seguro de montaje. La caja decontrol debe ser mo
20Cable de Potenciadel Brazo Maestro o del Abridor de PuertaRECEIVERSWITCHMASTER INPUTSGRN WHT BLUE BRN ORG RED BLK COM COMCYCLECLOSESAFETYEXIT/OPENSH
21Zona 2Zona 3Zona 1Zona 3Zona 3Paso 1Desconecte (OFF) el suministro de energía antes de continuar.Paso 2Seleccione el tomacorriente eléctrico en el c
22REDBLACKROJONEGROAlambre de Bajo Voltajedel Transformador de CA 18VACSWITCHSOLAR RELAY OUT SLAVE INPUTSGRN WHT BLUE BRN ORG RED BLKNC RLY-COM NOMAST
23SURGE PROTECTORTransformadorInterruptor ON/OFF Paso 6Quite media pulgada (12 mm) de aislamiento de losextremos del cable de bajo voltaje y conécte
24STALL FORCEMINMAXGRADUACIONES DEL TABLERO DECONTROLPotenciómetro de Sensitividad de ObstruccionesIMPORTANTE: Por razones de seguridad la graduación
251ON234567ONOFF1 2 3 4 5 6 7DIP#6 DIP#7 Intervalo para Cierre Auto.ON ON 15 segundosON OFF 30 segundosOFF ON 60 segundosOFF* OFF* 120 segundos
IndiceGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIACategorías de Abridores para Puertas de Acceso Vehicular ---------------- respaldo de portadaTa
261ON234DUALMODESONOFF1 2 3 41ON234DUALMODESONOFF1 2 3 41ON234DUALMODESONOFF1 2 3 41ON234DUALMODESONOFF1 2 3 41ON234DUALMODESONOFF1 2 3 41ON234DUALMOD
27Your Mighty Mule has two Limit SettingsLa Puerta Mighty Mule tiene dos Graduaciones de Límite1) Graduación del Límite de ABERTURA: (La puerta queda
28, Inc., Inc., Inc.Paso 6Con la segunda hoja en la posición cerrada deseada, programe la graduación de límite de cierre fijando el interruptor DIPnúm
293. “Enseñe” el Nuevo Código a la Memoria delTablero de ControlA. Presione y mantenga oprimido el botón deltransmisorB. Presione y mantenga oprimido
30Alambre del Sensor de Contacto(borde de seguridad abierto)Alambre del Sensor de Contacto(borde de seguridad cerrado)RECEIVERCOM COMCYCLECLOSESAFETYE
31El sistema UNICAMENTE vigila esta señal deentrada cuando la puerta se está cerrando. Si seactiva el sensor inalámbrico (obstruyendo la trayectoria d
32SE ABRE SE PARA SE CIERRA SE PARAAlambre del Accesorio(botón, teclado, etc.)RECEIVERCOM COMCYCLECLOSESAFETYEXIT/OPENSHADOWLOOPCLOSEED
33Perno de 3/8" x 2" Tuerca de 3/8" Push-To-Open Bracket(optional accessory)Ménsula del Poste Ménsula del Poste Arandela de Cierre de
34OperatorPoste de la CercaPoste de la Puerta y Travesaño Horizontal Nivelado (en Posición Cerrada)MENSULA DE PIVOTE DEL POSTE nivelada
35Paso 3Con la primera hoja en la posición abierta deseada, programe la graduación de límite de abertura fijando el interruptor DIPnúmero 4 de los int
iiiE-Z GATE OPENERS®®!POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO!Le agradecemos su compra de un Abridor de Puerta Mighty Mule E-Z Gate Opener® – de GTO, un abridor a
36Si el Abridor no FuncionaVer ifique el LED Verde en el Tablero deControl:SI EL LED SE ENCUENTRA APAGADO: Esta condición indica una falla en el trans
37La puerta se CIERRA y se abre de nuevo por simisma :1. Revise el montaje de las ménsulas para ver si se han movido y vuelva a ajustarlas si es neces
38Garantía y Servicio de ReparaciónSi su Abridor de Puerta Mighty Mule E-Z Gate Opener no está funcionando correctamente y usted no ha podido resolve
39Información para Instalaciónen ColumnasSI USTED VA A INSTALAR ESTE ABRIDOR EN PUERTAS QUE ESTÁN MONTADAS INCOLUMNAS HECHAS DE MAMPOSTERIA, LADRILLO,
401236547890AUTOMATIC GATE LOCK®ELECTRONIC SECURITY LOCKE-Z GATE OPENERS®®ACCESSORIESPanel Solar (FM121) No Compatible con el Mighty Mule 250El panel
41Si Usted tiene una pregunta acerca de cualquier pedido especial,llámenos al 1-800-543-GATE!HEDDOLFUNIVERSALRECEIVERMODEL 294Estos accesorios están d
1INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPasador de GrilletePasador de HorquillaMénsula de la PuertaMontaje por DelanteAnilloPuesto que los abridores automáticos de
2INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPuerta en Posición Abierta Puerta en Posición Abierta ZONA 2ZONA 3ZONA 4ZONA 5Entrada ZONA 1ZONA 2ZONA 4ZONA 5ZONA 3Para
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADZona de Trayectoria de la PuertaZona de Trayectoria de la PuertaEntrada 10' (3 m)10' (3 m)10 pies (3 m)10'10
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIII. Después de la Instalación1. Coloque a cada lado de la puerta etiquetas de advertencia (que se incluyen en el paquete)
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSensor de Contacto de Borde Inferior a ambos lados de la puertaSensor de Contacto de Borde de Poste a ambos lados de la pue
Commentaires sur ces manuels